¡Añádeme a tu Google Reader!

Así recibirás automáticamente las actualizaciones.

Add to Google

Wednesday, December 26, 2007

Burradas de "Genios" - Parte VII

Nueva "lus" con olor, color y sabor a burrada

En los betelesland -y en algunas congregaciones hasta el momento- se ha hecho el "arreglo" de no usar más la expresión "usted" cuando se habla con otros. Ellos, en su perfecto espanglish, creen que expresiones como estas fomentan una diferencia de clases y/o categoría entre los hermanos.

Pero parece que a ninguno de estos genios se le ha ocurrido abrir el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española y averiguar su significado:

usted.
(De vusted).
pron. person. Forma de 2.ª persona usada por tú como tratamiento de cortesía, respeto o distanciamiento.
exprs. coloqs. U. para pedir a alguien que se sosiegue y deponga la cólera o el enfado, especialmente cuando carece de fundamento.


Por otro lado, tampoco entienden el real significado de como se usa en los países de habla hispana y la trascendencia que tiene en cuanto al tipo de relaciones humanas.

Por ejemplo, no saben de lo que cariñoso que resulta en ciertos países el llamarse de "usted" entre las parejas. No entienden, que a diferencia del inglés/espanglish que hablan, en el castellano, la expresión corporal y entonación usada va a dictiminar el significado en cada localismo, lo cual hace imposible tratar a todos con la misma medida.

Pero como es normal en las cúpulas de la wt, se trata de poner a todo el conglomerado bajo un mismo dogma y asi lograr la supuesta "unidad" que se predica. ¿Cómo es que aún no se dan cuenta que la unidad cristiana es en base al amor y la fe y no gracias a idioteces como ésta?

Bueno, que más se puede esperar de tipos con complejo de mesías y que más encima... hablan espanglish.


9328737@gmail.com

2 comments :

Anonymous said...

Tan absurdas imposiciones me traen recuerdos de viejos tiempos, allá por los primeros noventa. En cierta zona de España pasó cierto discursante que atiende por las siglas F.M., y que causaba impresión por no necesitar bosquejo a la hora de discursar. Además era famoso por su carácter inquisitorial -un auténtico gilip%&$@s, vaya. De este elemento se podría escribir un monográfico.
Cuando uno de los ancianos usó la expresión 'hacer los arreglos' al referirse a la predicación, nuestro amigo se volvió y le increpó, preguntándole si acaso había algo estropeado para necesitar arreglo. De aquí en adelante, y a lo largo de un año completo, los ancianos estuvieron devanándose los sesos para usar expresiones bendecidas por F.M.: apaños, ajustes, citas... y un sevidor estuvo un año entero mondándose de risa, viendo a los más beatos de las congregaciones de la zona usando el 'nuevo lenguaje inspirado' del que los publicadores pasaban ampliamente.

Saludos de su vecino y amigo Bebop Man

Anonymous said...

Aquí en Venezuela no se puede decir "semana santa" que es la semana que los catolicos celebran la muerte de Cristo, esta semana es de vacaciones escolares y seglares. Tampoco se puede decir "adoro" refiriendose a alguien querido porque segun ellos la adoracion es para Dios. Aqui esta vetada una cancion de Armando Manzanero que dice Adoro la forma en que caminas vistes sonries. etc.

¡Añádeme a tu Google Reader!

Así recibirás automáticamente las actualizaciones.

Add to Google