¡Añádeme a tu Google Reader!

Así recibirás automáticamente las actualizaciones.

Add to Google

Monday, February 18, 2008

Jerga watchtoweriana explicada - Parte 5

Hoy quisiera dedicarme a explicar algo vital en la jerga de la wt. Para esto es necesario entender y reconocer que la wt siempre ha tenido una serie de enseñanzas y doctrinas que se estén enseñando durante periodos de tiempos en particular y que están invariablemente propensos a la rectificación y al cambio.

7.- Es una lista y consta de las siguientes frases y oraciones:

"la Verdad"
"ricas verdades"
"verdades bíblicas"
"grandes verdades"
"verdades reveladas"
"preciosas verdades"
"joyas de verdad"
"verdades descubiertas"
"verdades escriturales"
"verdades establecidas"
"verdades liberadoras"
"lenguaje puro de la verdad"
"enseñanzas bíblicas"
"profecías bíblicas"
"profecías inequívocas"
"la promesa del Creador"
"las enseñanzas de Jehová"
"las palabras proféticas de Jehová"
"la palabra profética segura"
"las verdaderas enseñanzas de la Biblia"
"las verdades reveladas de Dios"

Todas estas aseveraciones, básicamente, significan solo una cosa: el conjunto de doctrinas que se estén enseñando durante un periodo de tiempo determinado. También es llamada como la "verdad actual".

8.- Cuando el tiempo da prueba de que tales enseñanzas estuvieron equivocadas, en las publicaciones y discursos se usa esta otra serie de expresiones como excusa:

"errores del pasado"
"equivocaciones"
"celo extralimitado"
"esperanzas no realizadas"
"fallas previas"
"interpretaciones no exactas"
"entendimientos no exactos"
"nuestro entendimiento"
"optimismo equivocado"
"espectaciones equivocadas"
"espectaciones prematuras"
"espectaciones decepcionantes"
"espectaciones que necesitan ajuste"
"conceptos incompletos"
"conceptos inexactos"
"anterior forma de ver"
"errores en su entendimiento"
"forma de ver que necesita refinamiento"
"opinion expresada"
"verdades antiguas"
"verdades pasadas"
"vieja luz"

No usando la palabra "falso" o "mentira", se nota claramente una forma muy hábil de ocultar lo que realmente ocurre en sus doctrinas.

¿Cómo podríamos llamar a tales doctrinas sin usar eufemismos? Imaginemos que es otra religión la que cometiera los errores de la wt, ¿cómo sería tratada por la wt en las publicaciones? Aquí les va la lista de las cosas dichas por su verdadero nombre:

"falsedades"
"historias falsas"
"maestros falsos"
"enseñanzas falsas"
"falsas doctrinas"
"falsos profetas"
"falsas profecías"
"falsos puntos de vista"
"falsas enseñanzas religiosas"
"falsas filosofías religiosas"
"doctrinas con raíces paganas"
"doctrinas que deshonran a Dios"
"enseñanzas nauseabundas"
"doctrinas paganas"
"enseñanzas de demonios"

Toda esta verborrea que se lanza en contra de otros -teniendo tejado de vidrio-, juega un papel vital en la manipulación mental que los testigos sufren y que permite solo una cosa: una obediencia incuestionable al cuerpo gobernante.

9328737@gmail.com

1 comment :

John Henry Kurtz said...

Como bien explicas, todos esos eufemismos se utilizan para esconder la verdad clara y diáfana. Jesús no utilizaba esas expresiones. A menudo, resaltan que una de las pruebas de que la Biblia es la Palabra de Dios... es la candidez u honradez de los escritores... al reconocer sus equivocaciones en la vida.

¿Dónde está tu candidez... Sociedad Watch Tower? Entre las muchísimas publicaciones que imprimes... ¿dónde está esa honradez de los escritores bíblicos que les caracterizó?

¡Hablemos la verdad... como lo hizo Jesús!

¡Añádeme a tu Google Reader!

Así recibirás automáticamente las actualizaciones.

Add to Google